Les antiques Ligures ont-ils existé ?

« Les Ligures furent les premiers Européens, puisque leur peuple fut le premier à être présent sur l’ensemble du continent (sauf dans la Scythie, dans le Grand Nord occupé par des populations de langue finnoise, et en Islande, île alors déserte). Ils ont aussi essaimé dans les pays méditerranéens, ce qui ne sera pas le cas… Continuer de lire Les antiques Ligures ont-ils existé ?

Mon petit livre numérique sur le peuple birman

Dans cette oeuvre, je relate l’Histoire du peuple birman qui commence au Myanmar dans les premiers siècles de notre ère. L’Etat birman actuel intègre 7 régions autonomes importantes de minorités ethniques. Je présente aussi brièvement les particularités de la langue et de la littérature birmane. Cliquer pour lire ce petit livre (qui peut aussi être… Continuer de lire Mon petit livre numérique sur le peuple birman

Les Moso, une société matrilinéaire encore existante

Les Moso (ou Mosuo) parlent une langue lolo du groupe naxi. Ils utilisent d’ailleurs une écriture très proche de celle des Naxi et leurs croyances animistes ressemblent au dongba. Le bouddhisme tibétain s’est également bien implanté chez eux. Ils vivent aux confins du Yunnan et du Sichuan et sont près de 60 000 aujourd’hui. Ils sont… Continuer de lire Les Moso, une société matrilinéaire encore existante

Mon nouveau livre : sur le peuple tibétain

Mon nouveau livre sur Atramenta a pour thème le peuple tibétain. Il est en lecture libre et gratuite sur le site mais il peut aussi être téléchargé dans un format au choix. La population du peuple montagnard tibétain est faible si on compare avec les Chinois : seulement 9 millions en tout actuellement : pour… Continuer de lire Mon nouveau livre : sur le peuple tibétain

Quelques mots à propos de la langue tibétaine

Le tibétain est classé dans le sous-groupe tibéto-birman du sino-tibétain. Il serait donc plus proche du birman que du chinois. On le divise en quatre groupes : central (au Tibet), méridional (au Sikkim), oriental (en Chine du sud-ouest) et occidental. Ce sont les langues « tibétiques ».Au Tibet c’est le parler « central » de Lhassa qui est devenu langue… Continuer de lire Quelques mots à propos de la langue tibétaine

Les Naxi du Yunnan et leur écriture unique

Les Naxi du Yunnan parlent une langue proche du yi donc tibéto-birmane. Ils sont près de 300.000 aujourd’hui, surtout dans la région de Lijiang. Quelques-uns vivent au Sichuan. Anciens éleveurs nomades, ils sont devenus agriculteurs. L’ensemble de leurs anciennes croyances est nommé « dongba ». Les ancêtres des Naxi avaient créé leur propre écriture, basée sur plusieurs… Continuer de lire Les Naxi du Yunnan et leur écriture unique

Khiang et Tangoutes, un presqu’ethnocide par les Mongols de Gengis Khan ?

Une ethnie tibéto-birmane nommée Qiang se trouve au nord-ouest du Sichuan. Sa langue diffère quelque peu du tibétain. C’est une minorité reconnue en Chine et elle compte environ 300.000 habitants. Ses croyances sont animistes, une petite partie d’entre eux seulement est bouddhiste. L’histoire ancienne de ce peuple pourrait correspondre à celle des Khiang et ils… Continuer de lire Khiang et Tangoutes, un presqu’ethnocide par les Mongols de Gengis Khan ?

Les débuts de la littérature chinoise

Les premières inscriptions connues en langue chinoise datent du -15è siècle avant notre ère, notamment sur des écailles de tortue. À partir du -11è siècle avant notre ère, le bronze est utilisé comme support. Plus tard, peints sur des morceaux de bambou ou de bois ou sur de la soie, les premiers livres connus sont… Continuer de lire Les débuts de la littérature chinoise

L’écriture originale des langues chinoises

« L’écriture chinoise est apparue vers 1500 avant notre ère et est donc une des plus anciennes encore existantes. Elle a comporté des pictogrammes au début, puis aussi des idéogrammes et des idéophonogrammes. Les caractères chinois sont nommés sinogrammes : ce sont des logogrammes qui représentent un mot entier, ils peuvent être compris dans plusieurs langues… Continuer de lire L’écriture originale des langues chinoises

Vers de fabuleux pays du Sud (extrait)

Un court extrait de mon texte « Vers de fabuleux pays du sud » repris dans mon recueil « Bric-à-brac _ Poèmes en prose » publié chez Edilivre. Deux voyageurs, un Albanais et un Arménien, ont décidé de remonter ensemble le cours du Nil, l’un pour se rendre en Ethiopie, l’autre parce qu’il espère « découvrir » les sources de ce… Continuer de lire Vers de fabuleux pays du Sud (extrait)