Comment se nommait le roi des dieux indo-européens ?

Comment les descendants des Indo-Européens nommaient-ils leur dieu suprême ou roi des dieux ?« Jupiter » (en latin), « Zeus Pater » (en grec), « Dis Pater » (en gaulois,… en réalité : « Dis Ater »), « Deipaturos » (en illyrien), « Iuve Patre » (en ombrien), « Dyauh Pita » (en sanskrit).On aurait… Continuer de lire Comment se nommait le roi des dieux indo-européens ?

Quelques toponymes supplémentaires pour ma liste

Je vous propose une nouvelle sélection de toponymes en Wallonie avec l’étymologie et la signification. Je suis arrivé à la lettre L. « Haine Saint Paul », ancien « Haine-Poterie », = poterie sur la rivière Haine« Haute Folie », à Chaudfontaine, du latin « alta folia » (pluriel neutre) = le feuillage en un… Continuer de lire Quelques toponymes supplémentaires pour ma liste

Des noms de personnes gauloises ordinaires dans des inscriptions antiques

Des anthroponymes gaulois A titre d’exemples, quelques noms de personne gaulois comme on en trouve dans des inscriptions antiques surtout, le plus souvent en langue latine ou grecque (d’où un suffixe latin ou grec du nominatif dans beaucoup de cas). Les inscriptions en langue gauloise sont beaucoup plus rares. Argantokoxos = A la jambe d’argent(argent… Continuer de lire Des noms de personnes gauloises ordinaires dans des inscriptions antiques

La Haine, un hydronyme intéressant

Un hydronyme intéressant : la Haine, rivière dont dérive le nom du Hainaut (région de Belgique et de France, des deux côtés de la frontière). Elle se nommait Hagna en 866 et plus tard Hagina. Ce mot latinisé en adjectif provient du vieux germanique « hagan » qui signifie « petit bois » et dont dérive le français « haie« .… Continuer de lire La Haine, un hydronyme intéressant

« Fagne », un toponyme wallon fréquent en Ardennes

Je continue ma liste de toponymes wallons. Je choisis parmi les toponymes que j’avais relevés et notés autrefois, ceux pour lesquels l’explication peut se faire en une ligne, ce qui est rarement le cas.J’arrive à la lettre F.En illustration, une photo de Herbert Aust pour Pixabay : une vue sur les marais des Hautes Fagnes.Pour ceux… Continuer de lire « Fagne », un toponyme wallon fréquent en Ardennes

Je continue mes exemples de toponymes de Wallonie

Je continue (lentement mais sûrement) ma liste de quelques toponymes de la région wallonne avec leur origine et leur signification. Je suis à la lettre D. Vous pouvez accéder à la page de mon livre en lecture libre sur Atramenta en cliquant sur le lien suivant : https://www.atramenta.net/lire/termes-frequents-en-toponymie-wallonne/83069 « Dalhem », près de Banneux, vieux… Continuer de lire Je continue mes exemples de toponymes de Wallonie

La Palisse est-il bien l’inventeur de la lapalissade ?

La Palisse est un nom célèbre. Il s’agit de « Jacques II de Chabannes dit Jacques de La Palice , seigneur de La Palisse (qui) est né en 1470 au Château de Montaigu-le-Blin dans le Bourbonnais et mort le 24 février 1525 à Pavie en Italie, lors de la bataille du même nom » (selon Wikipedia). Mais… Continuer de lire La Palisse est-il bien l’inventeur de la lapalissade ?

Des termes fréquents en toponymie wallonne

Certains termes toponymiques d’une région peuvent apparaître assez fréquemment dans des noms de localités, de lieux-dits, de rues, de rivières et même de personnes dont le nom se rapporte à un lieu. J’ai créé un petit glossaire de ces termes parmi ceux qui sont communs en Région Wallonne. Je vous l’offre en lecture libre et… Continuer de lire Des termes fréquents en toponymie wallonne

Etymologie du mot « Strasbourg »

Le sens du mot paraît évident (village de la rue) mais ce n’est pas du tout ça. Les noms de ville sont très anciens et le sens des mots a beaucoup changé au fil des siècles.Pour les Gaulois, ce fut Argentorate, le rempart d’argent, nom poétique en langue celtique.Mais ce nom gaulois a été complètement… Continuer de lire Etymologie du mot « Strasbourg »